© David Boily, archives La Presse
LORI SAINT-MARTIN
Professeure titulaire au Département d’études littéraires de l’Université du Québec à Montréal, Lori Saint-Martin était membre de la Société royale du Canada.
Tout au long de sa carrière, elle a reçu plusieurs distinctions universitaires : le prix d’excellence en enseignement de la Faculté des Arts de l’UQAM, le prix d’excellence en recherche-création du réseau de l’Université du Québec, le prix André-Laurendeau.
Elle reçoit également divers prix littéraires, dont le prix Edgar-Lespérance et le Grand Prix de la nouvelle de Radio-Canada.
Lori Saint-Martin est décédée le 21 octobre 2022, elle venait d’être reçue à l’Académie des lettres du Québec.
Le 25 novembre 2022, l’Académie des lettres du Québec a organisé un événement commémoratif afin de célébrer l’œuvre et la carrière de Lori Saint-Martin.
Lori Saint-Martin a participé au programme Voyage en littérature québécoise mené par Bernard Andrès. Retrouvez son entrevue autour de la littérature au féminin.
BIOGRAPHIE (suite)
Lori Saint-Martin était une femme de lettres au sens le plus complet du terme. En fait cette expression prend une amplitude chez elle à laquelle peu peuvent prétendre. Trois recueils de nouvelles, un roman, un récit autobiographique, une quinzaine d’essais universitaires, plus de 130 traductions de l’anglais avec son mari Paul Gagné et des traductions de l’espagnol aussi. Mais aussi conférences à travers le monde, cours donnés à l’UQAM, de très nombreuses directions de thèse, chroniques à la radio, propositions de lecture une fois par semaine sur Facebook.
Reconnue pour ses nombreuses traductions de l’anglais au français en collaboration avec Paul Gagné, ce n’est pas moins de 130 romans, essais et recueils de poésie qui seront traduits et publiés.
Ses ouvrages sont publiés dans quelques maisons d’édition et collections françaises : Le Seuil, Flammarion, L’Olivier, Le Sous-Sol, Christian Bourgois, L’Observatoire, Buchet/Chastel, Denoël, Actes Sud, Phébus, Rivages.
Certaines ont aussi été reprises par Folio, Le Livre de Poche, Points, J’ai lu.
Quelques noms d’auteur·trices traduit·es : Margaret Atwood, Louise Penny, Maya Angelou, Michael Ondaatje, Miriam Toews, Naomi Klein, Ann-Marie MacDonald, Rachel Cusk et Mordecai Richler.
Elle est récompensée pour ses traductions littéraires : Prix John-Glassco (prix de la relève) en 1993, Prix de traduction de la Fondation Cole (Québec Writers’ Federation) en 2004, 2006, 2008 et 2016, Prix littéraire du Gouverneur général pour la traduction en 2000, 2007, 2015 et 2018, prix de traduction d’un livre sur un thème juif dans le cadre des Prix Isaac Segal.
BIBLIOGRAPHIE
» Livres de fiction
- Pour qui je me prends, récit, Montréal, Boréal, 2020.
- Les portes closes, roman, Boréal, 2013, trad. anglaise de Peter McCambridge ; The Closed Door, Victoria Ekstasis, 2014.
- Mon père, la nuit, nouvelles, Québec, L’Instant même, coll. poche, 2017 (1999).
- Mathématiques intimes, microrécits, Québec, L’Instant même, 2014 ; trad. espagnole de Jorge Fondebrider, Matemàticas íntimas, Buenos Aires, Milena París, 2017.
- Lettre imaginaire à la femme de mon amant, Montréal, Hexagone, 1991.
» Essais
- Un bien nécessaire, éloge de la traduction littéraire, Montréal, Boréal, 2022.
- Le Nom de la mère. Mères, filles et écriture dans la littérature des femmes au Québec, Québec, Nota bene, coll. « Alias », no 1, 2017, réédition de l’édition de 1999.
- Mines de rien. Chroniques insolentes, en collaboration avec Isabelle Boisclair et Lucie Joubert, Montréal, Remue-ménage, 2015.
- Postures viriles, ce que dit la presse masculine, Montréal, Remue-ménage, 2011.
- Au-delà du nom. La question du père dans la littérature québécoise actuelle, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2010.
- La voyageuse et la prisonnière. Gabrielle Roy et la question des femmes, Montréal, Boréal, 2002.
- Lectures contemporaines de Gabrielle Roy. Bibliographie analytique des études critiques 1978-1997, Montréal, Boréal, 1998.
- Contre-voix. Essais de critique au féminin, Québec, Nuit blanche, 1997.
- Malaise et révolte des femmes dans la littérature québécoise depuis 1945, Québec, Université Laval, cahiers de recherche du GREMF, 1989.
» Livres (co)-dirigés (choix)
- Erotismo y pornografía, sous la direction de Lori Saint-Martin, Santiago (Chili), LOM, 2022.
- Génération(s) au féminin et nouvelles perspectives féministes (en collaboration avec Julie Beaulieu et Adrien Rannaud, Québec, Codicile éditeur, coll. « Pregnance », 2018.
- Género, literatura y mundo sociocultural (en collaboration avec Enrique del Acebo Ibáñez), Buenos Aires/Montréal, Milena Caserola/IREF, 2016,.
- Féminismes et luttes contre l’homophobie : de l’apprentissage à la subversion des codes (en collaboration avec Line Chamberland et Caroline Désy), Montréal, Cahiers de l’IREF, 2016.
- Entre pouvoir et plaisir. Lectures contemporaines de l’érotisme, (en collaboration avec Rosemarie Fournier-Guillemette et Marie-Noëlle Huet), Nota Bene, 2012.
- L’Autre Lecture. La critique au féminin et les textes québécois, anthologie en 2 tomes préparée par Lori Saint-Martin, Montréal, XYZ, 1994, t. II, 194 p. ; L’Autre Lecture. La critique au féminin et les textes québécois, anthologie en 2 tomes préparée par Lori Saint-Martin, Montréal, XYZ, 1992.